LitRab AI

Литраб: ИИ для написания книги — подробный обзор возможностей

Image

Литраб — нейросеть для написания книги на русском языке. Литературный ИИ-работник, помощник, который нужен любому автору. Главное, что отличает его от ChatGPT, GigaChat и любых других универсальных ИИ: вся ваша книга — синопсис, карточки героев, жанр, стиль, содержание глав — собрана в общем Гайде книги, и специализированные инструменты работают с ней автоматически. Не нужно пересказывать сюжет в каждом запросе, копировать карточки героев из заметок и вспоминать, какого цвета глаза у второстепенного персонажа. В этой статье расскажем подробно о каждом инструменте.

Что такое Литраб

Литраб — это ИИ-ассистент для писателей, работающих над длинной прозой на русском языке. Доступ — через браузер, без установок и плагинов: открыли сайт, зашли в свою книгу, продолжили работу с того места, где остановились вчера.

Главное архитектурное отличие от любых универсальных нейросетей — общий контекст книги. Синопсис, карточки героев, жанр, стиль и текст всех глав хранятся отдельно и автоматически доступны всем инструментам редактора. В универсальных ИИ это устроено иначе: каждый запрос — отдельный диалог. Написал, переслал контекст руками, получил ответ, закрыл окно — и всё забыто. У Литраба же контекст книги не запрос, а состояние, в котором живёт ваша работа. Между сессиями контекст остаётся на месте.

Литраб сосредоточен на длинной художественной прозе: повестях, романах, сериях книг. В работе это значит — писать сцены, прорабатывать диалоги, развёртывать описания и обсуждать сюжет. А маркетинговые тексты, посты для соцсетей, SEO-статьи, инструкции и учебные материалы Литраб не делает: для этого есть другие инструменты, и он не пытается с ними конкурировать.

Начать можно с чистого листа или с готовой рукописи: если книга уже написана или начата, её можно импортировать целиком — Литраб разберёт текст на главы и сам соберёт первичный контекст. Подробно про импорт — в отдельном разделе ниже.

Кому подходит Литраб: пишущим повести и романы, авторам серий, сценаристам с регулярным темпом, всем, кому важна преемственность контекста между писательскими сессиями. Если же речь идёт о коротком одиночном тексте — посте, эссе, заметке — универсальный ИИ справится не хуже, и заводить отдельный редактор книги не имеет смысла.

Редактор — центр работы

Открыв книгу в Литрабе, вы попадаете в редактор. Это и есть основное рабочее пространство: своя книга в одном месте, без переключений между Google Docs, ChatGPT в соседней вкладке и заметками в отдельном приложении.

В редактор можно загрузить уже написанный текст или начать с нуля. Главы и сцены создаются как отдельные документы в проекте книги — структура романа перед глазами всё время.

Поле текста — в центре экрана. Вокруг него — рабочие панели:

Слева — оглавление книги. Главы и сцены в виде дерева. Можно переходить между ними одним кликом, менять порядок перетаскиванием, добавлять новые. Внизу этой же панели — вход в Гайд по книге.

Сверху — кнопки-агенты. «Продолжить», «Переписать» с выпадающим списком из четырёх вариантов и «Описать» с выбором каналов восприятия. Курсор ставится в нужную точку текста, дальше — клик по кнопке и выбор операции. Без копирования в отдельное окно, без вставки промптов.

Справа — чат. Открыт рядом с текстом. Можно посоветоваться по сцене, обсудить сюжет, задать справочный вопрос — не выходя из главы.

Image
Так выглядит рабочее пространство Литраб. В центре - редактор, справа чат, слева - "гайд по книге", который хранит весь контекст, сверху - кнопки агентов "Продолжить", "Переписать", "Описать".

Структура приложения отражает логику процесса: писательская работа — это и набор текста, и обсуждение, и переписывание, и сверка с синопсисом и карточками героев. У Литраба всё это собрано в одном экране. Не надо переключаться между десятком сервисов — всё лежит рядом.

Гайд по книге: общий контекст вашей истории

Всё, что Литраб знает о вашей книге помимо самого текста глав, собрано в одном месте — Гайде по книге. Это и есть «внешняя память» проекта: автор заполняет её один раз и правит по ходу работы, а инструменты подгружают нужное сами. Гайд состоит из нескольких разделов — синопсис, карточки персонажей, содержание глав, жанр, стиль и свободные заметки. Разберём их по очереди.

Главное, что даёт такая память: вы не пересказываете сюжет в каждом запросе. Когда вы пишете сцену, инструмент «Продолжить» уже знает, куда движется книга. Когда обсуждаете развилку в чате — Литраб видит арку всей книги, а не последние три абзаца. Контекст подгружается автоматически.

Синопсис

Синопсис в Литрабе — это структурированное описание книги: о чём она, главные арки, узловые события, общая тональность. Хранится он как самостоятельный раздел Гайда, не внутри глав.

Синопсис пишется руками — короткое описание в один абзац уже работает, не нужно расписывать на страницы. Если есть наработки, помогает чат: можно скинуть ему несколько глав или заметок и обсудить, какой получается синопсис. Дальше документ правится по ходу работы — добавляются повороты, уточняются узловые события, шлифуются формулировки.

Карточки персонажей

Карточка героя — это профиль персонажа: имя, возраст, внешность, манера речи, цели, страхи, отношения с другими героями. Любое поле, которое автор считает важным держать под рукой. Можно завести карточку только на главных героев, можно — на всех, кто хоть раз появляется в книге.

Когда вы пишете сцену с участием героя, карточка подгружается. Если герой возвращается в текст через двести страниц после первого упоминания, карточка помогает Литрабу удерживать имя, цвет глаз и манеру речи такими, какими вы задали их в начале.

Карточки правятся вручную: если в сцене герой узнал что-то новое или сделал важный выбор, эту деталь можно занести в карточку. Можно и попросить чат предложить правку — мол, в третьей главе у героини появилась младшая сестра, нужно дописать. Литраб набросает вариант, а автор либо соглашается, либо переписывает под себя.

Для авторов серий есть отдельное удобство: карточки персонажей можно копировать из одной книги в другую. Если вы ведёте цикл в общей вселенной, не нужно заводить героев заново — карточки переносятся через буфер, а дальше правятся под новую книгу.

Зачем это критично: универсальные ИИ устроены иначе. Память в них, даже когда она включена в продукте, хранит разрозненные факты о пользователе вообще, а не структурированное знание о конкретной книге. Между сессиями приходится либо вставлять контекст руками, либо мириться с тем, что герой через двести страниц потеряет узнаваемость. Здесь же карточки — постоянное знание о персонаже, доступное всем инструментам.

Image
Карточки персонажей автоматически вытягиваются при импорте черновика, можно редактировать вручную

Содержание глав

Если синопсис — это вся книга на одной странице, то содержание глав — её таймлайн. Каждая глава получает короткую сводку: что в ней происходит, чем она двигает сюжет. Эти сводки складываются в последовательную карту книги, по которой удобно видеть, где провисает темп, а где события идут слишком плотно.

Содержание глав работает и как инструмент планирования. Сводку можно написать заранее — до того, как глава написана. Тогда у вас получается «запланированная глава»: содержание уже есть, текста ещё нет. Это удобный способ разложить роман по полкам наперёд, а потом писать главы в любом порядке, держа перед глазами общий план. Литраб помечает такие главы отдельно, чтобы не путать замысел с готовым текстом.

Image
Краткое содержание глав автоматически собирается Литражом при импорте книги. Можно редактировать вручную и подтягивать, работая с чатом

Жанр

Жанр — самый короткий раздел Гайда и один из самых полезных. Достаточно нескольких слов: «тёмное фэнтези», «уютный детектив», «производственный роман». Эту пометку учитывают все пишущие инструменты — «Продолжить», «Переписать», «Описать» и чат: она помогает Литрабу выбирать слова и палитру под нужный регистр. Хоррор и уютная проза просят разной интонации даже в проходной сцене, и явно указанный жанр заметно сужает разброс.

Стиль: как Литраб подхватывает ваш голос

Стиль — раздел, ради которого многие авторы и приходят к специализированному инструменту. Универсальные нейросети пишут усреднённым голосом: гладко, но узнаваемо «нейросетево». Литраб умеет подстроиться под вашу манеру.

Работает это так. Автор даёт образец своей прозы — абзац или несколько страниц уже написанного. Литраб раскладывает голос на составляющие: тон, лексику, ритм, длину фраз, манеру диалогов, плотность образов. Потом сжимает разбор в компактный «портрет стиля» — несколько строк, которые держатся в уме при каждой генерации. Например: «Короткие фразы, ирония вполголоса, бытовые детали вместо абстракций, скупые прилагательные, диалоги почти без атрибуции».

Дальше этот портрет влияет на всё, что пишет Литраб. «Продолжить» дописывает сцену ближе к вашему ритму, а не к среднему по интернету. Если разбор хочется поправить, его можно отредактировать руками или переписать портрет своими словами — без всякого образца.

Image
Разбор стиля загруженного фрагмента текста

Инструменты редактора

Редактор Литраба построен на четырёх инструментах. Продолжить — когда вы остановились в середине сцены и нужно дописать. Переписать — когда текст уже есть, но нужно его развернуть, сжать или сказать иначе. Описать — когда сцена выстроена по сюжету, но не звучит, и ей нужен сенсорный слой. Чат — когда нужно посоветоваться или поработать с фрагментом текста.

Продолжить главу

В Литрабе у инструмента «Продолжить» два режима. Авто — Литраб сам предлагает развитие сцены, опираясь на контекст: что было в синопсисе, что в карточках героев, что в последних абзацах главы. Полезно, когда вы не до конца понимаете, куда вести сцену, и хотите посмотреть, что предложит инструмент. По инструкции — вы пишете короткую заметку: «перейти к ссоре», «ввести деталь о письме», «закончить главу намёком на следующую» — и Литраб следует ей. Полезно, когда у вас есть план сцены и нужно просто его реализовать.

Что важно: ни в одном из режимов не нужно вставлять предыдущий текст и пересказывать синопсис. Оба подгружаются автоматически. Достаточно открыть главу, поставить курсор в нужное место, выбрать режим — и получить продолжение.

Допустим, в главе только что закончился телефонный разговор:

Он положил трубку и не сразу понял, что в комнате стало тихо.

Дальше вы выбираете «Продолжить → по инструкции» с заметкой «вернуться к работе, но с другой энергией». Литраб видит синопсис книги, видит карточку героя — и предлагает:

Бумаги на столе вдруг показались чужими. Он подошёл к окну, отодвинул штору и долго смотрел во двор, прежде чем сесть обратно. Кресло скрипнуло так, будто было удивлено, что в нём снова кто-то есть.

Продолжение можно принять, переписать своими словами, попросить новый вариант. Это рабочий черновик — основа, от которой вы дальше идёте.

Image
Литраб может продолжить сцену, опираясь на вашу инструкцию или на свою фантазию (+синопсис и уже написанный текст главы)

Подробный разбор: Как продолжить главу с помощью нейросети.

Переписать — четыре варианта

«Переписать» — одна кнопка с выпадающим списком из четырёх вариантов: короче, перефразировать, длиннее, нарисуй картину. Зачем такое разделение: на каждый из этих случаев нужен свой приём, и явный выбор работает точнее, чем общая инструкция «перепиши вот это». «Длиннее» задаёт объём, «короче» — сжатость; ни то ни другое само по себе не «лучше». Подсказав инструменту, в какую сторону вы хотите двигаться, вы получаете результат, который ближе к замыслу.

Image
Можно поручить Литрабу переписать длиннее (добавив детали, внутренние движения, ритм, воздух), короче, другими словами, а также в режиме "Нарисуй картину"

Короче

Абзац перегружен — то ли затянули, то ли заболтались, то ли просто увлеклись. Нужно сжать до сути, не потеряв тон.

Она долго стояла у двери, прежде чем решиться, потом медленно повернула ручку, очень осторожно, и наконец, после паузы, вошла.

После «Переписать → короче»:

Она помедлила у двери и вошла.

Получается тот же смысл, но без избыточности. Иногда «Переписать → короче» хорошо работает как редакторский глаз: сначала пишете, как хочется, потом сжимаете и смотрите, что осталось от исходного намерения.

Перефразировать

Случай, когда формулировка не нравится, но смысл и длина — правильные. Автор чувствует, что фраза не звучит, и хочет посмотреть, как ту же мысль можно сказать иначе.

В её взгляде было что-то знакомое — то ли усталость, то ли упрямство.

После «Переписать → перефразировать»:

Она смотрела так, как смотрят люди, которые слишком много помнят и уже не верят, что это пройдёт.

Иногда вариант ближе к замыслу, иногда хуже исходника. Это нормально — вы видите альтернативу и решаете, оставить ли её, доработать или вернуться к своему.

Длиннее

Задача — расширить скупую сцену. Добавить описаний, внутренних реакций, деталей, которые автор пропустил, потому что писал на скорости.

Она вошла в комнату. Он сидел у окна.

После «Переписать → длиннее»:

Она вошла осторожно, как будто всё ещё не была уверена, что её здесь ждут. Он сидел у окна, спиной к двери, и не повернулся, хотя половица у входа коротко скрипнула. Свет за стеклом был серый — поздний, зимний, без обещаний.

Идея в том, чтобы развернуть уже написанное, а не сочинить новых событий. Литраб старается оставаться внутри той сцены, которую вы дали, и добавлять слой описания, а не уводить действие в сторону.

Нарисуй картину

Четвёртый вариант добавляет фрагменту образности: переписывает его ярче, с атмосферой и визуалом, когда события в сцене ясны, а звучит она плоско.

Утром она вышла во двор и поняла, что зима кончилась.

После «Переписать → нарисуй картину»:

Утром она вышла во двор — и невольно вдохнула глубже. Снег сошёл за ночь, и земля пахла мокрой корой. С крыши срывались тяжёлые капли, разбивались о жесть подоконника. Воробей, нахохленный, сидел на проводе и не двигался, словно ещё не решил, остаётся весна насовсем или передумает.

«Нарисуй картину» переписывает весь фрагмент целиком. Если же нужно точечно — добавить в одну фразу запах или звук, не трогая остального, — для этого есть отдельный инструмент «Описать». О нём дальше.

Подробный разбор сенсорных описаний: Как описать сцену в книге.

Описать — сенсорика по каналам восприятия

«Описать» — отдельный инструмент для сенсорного слоя сцены. Делает он примерно то же, что «Нарисуй картину», но иначе и точнее. Вы выделяете фразу, выбираете канал восприятия — зрение, слух, обоняние, вкус, осязание или метафора — и Литраб вплетает в эту фразу нужную деталь, не переписывая всё остальное. Можно включить один канал, можно несколько.

Разница с режимом «Нарисуй картину» есть. «Нарисуй картину» берёт фрагмент и переписывает его образнее целиком. «Описать» работает точечно: оставляет вашу фразу как есть и добавляет к ней ровно тот слой, который вы выбрали. Сцена скупа на запахи — добавите запах, не трогая ритм; глуха — добавите звук.

Допустим, выделена фраза:

Старый дом встретил её темнотой.

После «Описать → обоняние»:

Старый дом встретил её темнотой — пылью, остывшим воском, чуть слышной сыростью из подпола.

Фраза осталась вашей, в неё добавился один точный слой. «Описать» хорошо работает там, где автор сильнее в сюжете, чем в описаниях: можно сначала написать сцену быстро, схемой, а потом пройтись по узловым моментам и добрать недостающие ощущения — каждое там, где оно нужно.

Image
Выделите слово или фразу и нажмите "Описать" - Литраб создаст сенсорно-насыщенные и метафорические описания

Чат — собеседник по книге

Еще один инструмент — чат внутри книги. Это собеседник, с которым можно посоветоваться по любому писательскому вопросу, и помощник, которого можно попросить доработать фрагмент книги.

Обсуждение идеи, разговор о сюжете, разбор персонажа, справочные вопросы, работа над текстом — всё в одном месте, без отдельных режимов.

Чат автоматически подтягивает текст открытой главы. Если нужно подтянуть дополнительный материал — используйте знак решетки «#», с его помощью можно подтянуть другой нужный материал: синопсис, карточки персонажей, содержание других глав.

Image
Чат автоматически видит текст открытой главы. Через # можно подтянуть также карточки персонажей, содержание других глав, синопсис.

В ChatGPT каждый разговор начинается с чистого листа; здесь чат отвечает как внимательный читатель, который уже знаком с вашей книгой. Не нужно объяснять, кто кому брат, кто в кого влюблён, что было в начале. Чат уже в курсе.

С чем удобно обращаться в чат Литраба:

  • Развитие сюжета. Куда вести героев, работает ли арка, не теряется ли центральная коллизия. Можно набросать варианты развязки и спросить, какой из них органичнее ложится на мотивы, заданные в первой трети книги.
  • Характеры персонажей. Герой бы так сказал? Этот поступок согласуется с тем, что мы знаем о нём из третьей главы? Не противоречит ли его новая реакция арке доверия, которую мы ведём с самого начала?
  • Текущая глава. Держит ли сцена темп? Звучит ли диалог достоверно? Что-то пропущено? Иногда полезно прочитать только что написанную сцену и спросить — «что тебя зацепило, что показалось пустым».
  • Любые другие вопросы. Справочные: как устроена почта в начале XIX века, что готовили на Новый год в северных деревнях, какие книги похожи по настроению. Технические: где у героя могла быть татуировка, чтобы её было правдоподобно скрыть. Общие: как сделать переход между двумя временными планами менее заметным.

Пример того, как чат работает в живой сцене:

Автор: В этой сцене мне кажется, что героиня слишком быстро прощает. Она же только что узнала про обман.

Литраб: В карточке она держит дистанцию ещё в первой главе после похожей ситуации. Если она прощает за пять минут, теряется арка доверия, которую вы ведёте с третьей главы. Можно либо растянуть сцену на два разговора с паузой, либо показать, что прощение — вынужденное, не настоящее. Что ближе к замыслу?

Автор: Скорее вынужденное. Она ему ещё не верит, но боится остаться одной.

Литраб: Тогда в финале сцены стоит оставить деталь, которая это покажет — взгляд в сторону, недосказанную фразу, паузу. Иначе читатель прочтёт прощение буквально.

Это разбор с опорой на карточку героя, на текущую главу и на арку всей вашей книги.

Импорт готового черновика

Не все начинают с нуля. У многих авторов уже есть рукопись — в Word или в текстовом файле, начатая или дописанная. Такую книгу не нужно переносить в Литраб вручную, главу за главой: её можно импортировать целиком.

Литраб принимает файлы `.docx` (Word) и `.txt` — до 10 МБ за раз. При импорте создаётся новая книга: текст разбивается на главы по явным заголовкам — строкам вида «Глава 1», «Глава первая», «Глава "Возвращение"», «Пролог», «Эпилог». Если таких меток нет, книга загрузится одним куском, и главы можно будет разметить вручную.

Дальше начинается работа, ради которой Литраб и назван работником: разобрать готовую рукопись и собрать по ней первичный контекст. Пока вы смотрите на прогресс, Литраб автоматически заполняет Гайд по книге — пишет содержание каждой главы, сводит из них синопсис, вытягивает из текста карточки значимых персонажей и определяет жанр. Всё это — основа, которую дальше остаётся дополнить и поправить под себя.

Текст и разбивка на главы сохраняются сразу, ещё до того как отработает ИИ, так что черновик никуда не денется, даже если что-то пойдёт не так на половине. На старте первый импорт бесплатный — можно перенести начатую книгу и сразу увидеть, как это работает.

Image
Импортируя ваш текст, Литраб извлечет из него карточки персонажей, краткое содержание глав, синопсис

Чем Литраб отличается от ChatGPT, Claude и GigaChat

Когда видна полная картина инструментов, понятно, чем такая архитектура отличается от того, что предлагают универсальные нейросети.

Контекст книги хранится отдельно. У ChatGPT, Claude, GigaChat и любых других универсальных ИИ структура работы по умолчанию — окно диалога. Память, если она включена в продукте, помнит разрозненные факты о пользователе, а не структурированное знание о конкретной книге: синопсис, карточки, текст глав. У Литраба же синопсис, герои, текст глав остаются от сессии к сессии и подгружаются автоматически. Книга не собирается заново в каждом окне диалога — она ждёт вас там, где вы остановились.

Long-context, а не RAG. Некоторые специализированные решения для писателей строятся как обвязка вокруг универсальной модели: добавляют внешнюю векторную базу, кладут туда фрагменты книги, при запросе подтягивают «подходящие» куски. Это работает с оговорками — ИИ видит выдержки, не книгу целиком. Литраб устроен иначе: вся книга помещается в рабочий контекст. Без фрагментирования, без угадывания, какие куски «релевантны» вопросу.

Дообучение на русской художественной прозе. Универсальные модели обучены на всём подряд: техническая документация, новости, посты в соцсетях, инструкции, переводы с английского. На русской художественной прозе они часто скатываются в синтетический язык — канцелярит, англицизмы, рекламные штампы, длинные тире не на месте. Литраб дообучен на русской художественной прозе и не пишет от лица контент-менеджера.

Подстройка под ваш голос. Универсальные модели пишут усреднённой манерой — её слышно с первой фразы. Литраб разбирает образец вашей прозы, сводит его в портрет стиля и держит этот портрет при каждой генерации, так что продолжения и правки ближе к вашему ритму, а не к среднему по интернету.

Готовую книгу можно импортировать. Перенести начатый роман в окно чата по главам — отдельная морока. Литраб принимает рукопись целиком, разбирает её на главы и сам собирает первичный контекст, так что работать с уже написанной книгой можно с первого дня.

Художественная сцена — не нарушение. Литраб деликатно относится к сценам, важным для драматургии: конфликту, потере, телесному переживанию. Не «безопасничает» там, где речь о серьёзной литературе. Рамки, конечно, остаются — но настроены под художественную задачу и не срабатывают вслепую.

Если вы ещё не уверены, нужен ли вам специализированный инструмент или достаточно универсальной нейросети, мы сравнили категории в отдельной статье. Эта же — о Литрабе конкретно.

Тарифы и начало работы

При регистрации в Литрабе зачисляется стартовый бонус. Его хватает, чтобы попробовать продукт на нескольких сценах своей книги — без карты, без обязательств. Сюда же входит и первый импорт: готовую рукопись можно перенести бесплатно и сразу увидеть, как Литраб собирает по ней контекст.

Дальше — два тарифа:

  • Автор — для размеренной работы над книгой. Несколько сессий в неделю, спокойный темп.
  • Автор Про — для активного писательского ритма. Ежедневная работа, серии книг, дедлайны площадок и редакций.

С чего начать

Если вам интересно попробовать Литраб на своей книге, путь зависит от того, есть ли у вас уже текст.

Если книга уже начата — проще импортировать. Загрузите файл `.docx` или `.txt`, и Литраб сам разобьёт его на главы и соберёт первичный Гайд: содержание глав, синопсис, карточки персонажей. Дальше — правите и продолжаете.

Если начинаете с нуля — четыре шага:

Шаг 1. Регистрация. Зайдите на litrab.ai, создайте аккаунт. Карта не нужна, стартовый бонус начисляется автоматически.

Шаг 2. Создайте книгу. Заполните синопсис: достаточно одного абзаца: о чём ваша книга в одном предложении, какая центральная коллизия, где она происходит. Этого хватит, чтобы инструменты сразу начали понимать, о чём речь. Синопсис вы будете уточнять по ходу работы — это нормально.

Шаг 3. Добавьте карточки двух-трёх главных героев. Имя, возраст, главная цель, главное препятствие. Остальное допишется по мере того, как герои будут проявляться в тексте. Здесь же можно задать жанр и, если хочется сразу настроить голос, дать образец стиля.

Шаг 4. Откройте редактор и попробуйте «Продолжить». Напишите две-три строки начала сцены, поставьте курсор, выберите «Продолжить → Авто». Дальше — корректируйте, переписывайте, обсуждайте в чате. Это и есть рабочая писательская сессия в Литрабе.

Создать книгу в Литрабе →